Новости велоспорта

Последние новости велоспорта

2 июл. 2013 г.

Тур де Франс 2013 4 этап

Комментариев нет:
29 июня - 21 июля Тур де Франс/Tour de France 2013

2 июля, 4 этап: Nice (TTT) 25 км

Orica-GreenEdge
Orica-GreenEdge стала победителем 4 этапа Тур де Франс 2013, второй финишировала Omega Pharma-Quick Step с отставанием в 0.75 секунды., третьей финишировала  Sky с отставанием в 3 секунды.
Simon Gerrans (Orica GreenEdge)
Саймон Герранс (Orica-GreenEdge) лидирует в генеральной классификации, вторым идёт   Дэрил Импи (Orica Greenedge) с отставанием в 0 секунд, третьим держится Михаэль Альбазини (Orica Greenedge) с отставанием в 0 секунд. Петер Саган (Cannondale) лидирует в очковой классификации,  Пьер Роллан (Europcar) лидирует в горной классификации, Михал Квятковски (Omega Pharma - Quick-Step) лидирует в молодёжной классификации, Orica-GreenEdge лидирует в командной классификации.
Orica-GreenEdge

Евгений Халилов и Сергей Курдюков о 4 этапе Тур де Франс 2013


Тур де Франс 2013 4 этап 1 часть www.worldvelosport.com


Тур де Франс 2013 4 этап 2 часть www.worldvelosport.com


Результаты 4 этапа Тур де Франс 2013

ПоказатьСкрыть
1 Orica Greenedge 0:25:56  
2 Omega Pharma-Quick Step 0:00:01  
3 Sky Procycling 0:00:03  
4 Team Saxo-Tinkoff 0:00:09  
5 Lotto-Belisol 0:00:17  
6 Garmin - Sharp    
7 Movistar Team 0:00:20  
8 Lampre - Merida 0:00:25  
9 BMC Racing Team 0:00:26  
10 Katusha Team 0:00:28  
11 Radioshack Leopard 0:00:29  
12 Vacansoleil-Dcm 0:00:33  
13 Cannondale 0:00:34  
14 Belkin Pro Cycling 0:00:37  
15 Fdj.Fr 0:00:42  
16 Astana Pro Team 0:00:56  
17 Ag2R La Mondiale 0:01:04  
18 Sojasun 0:01:10  
19 Team Europcar 0:01:13  
20 Cofidis, Solutions Credits 0:01:20  
21 Euskaltel - Euskadi 0:01:24  
22 Team Argos-Shimano 0:01:47  


Генеральная классификация после 4 этапа Тур де Франс 2013

ПоказатьСкрыть
1 Simon Gerrans (Aus) Orica-GreenEdge 12:47:24  
2 Daryl Impey (RSA) Orica-GreenEdge    
3 Michael Albasini (Swi) Orica-GreenEdge    
4 Michal Kwiatkowski (Pol) Omega Pharma-Quick Step 0:00:01  
5 Sylvain Chavanel (Fra) Omega Pharma-Quick Step    
6 Edvald Boasson Hagen (Nor) Sky Procycling 0:00:03  
7 Christopher Froome (GBr) Sky Procycling    
8 Richie Porte (Aus) Sky Procycling    
9 Nicolas Roche (Irl) Team Saxo-Tinkoff 0:00:09  
10 Roman Kreuziger (Cze) Team Saxo-Tinkoff    
11 Michael Rogers (Aus) Team Saxo-Tinkoff    
12 Alberto Contador Velasco (Spa) Team Saxo-Tinkoff    
13 David Millar (GBr) Garmin-Sharp 0:00:17  
14 Jurgen Van Den Broeck (Bel) Lotto Belisol    
15 Adam Hansen (Aus) Lotto Belisol    
16 Ryder Hesjedal (Can) Garmin-Sharp    
17 Christian Vande Velde (USA) Garmin-Sharp    
18 Andrew Talansky (USA) Garmin-Sharp    
19 Daniel Martin (Irl) Garmin-Sharp    
20 Thomas Danielson (USA) Garmin-Sharp    
21 Alejandro Valverde Belmonte (Spa) Movistar Team 0:00:20  
22 Nairo Alexander Quintana Rojas (Col) Movistar Team    
23 Andrey Amador Bakkazakova (CRc) Movistar Team    
24 Rui Alberto Faria Da Costa (Por) Movistar Team    
25 Damiano Cunego (Ita) Lampre-Merida 0:00:25  
26 Przemyslaw Niemiec (Pol) Lampre-Merida    
27 Jose Rodolfo Serpa Perez (Col) Lampre-Merida    
28 Cadel Evans (Aus) BMC Racing Team 0:00:26  
29 Philippe Gilbert (Bel) BMC Racing Team    
30 Tejay van Garderen (USA) BMC Racing Team    
31 Amaël Moinard (Fra) BMC Racing Team    
32 Jan Bakelants (Bel) RadioShack Leopard 0:00:28  
33 Eduard Vorganov (Rus) Katusha    
34 Joaquim Rodriguez Oliver (Spa) Katusha    
35 Daniel Moreno Fernandez (Spa) Katusha    
36 Maxime Monfort (Bel) RadioShack Leopard 0:00:29  
37 Haimar Zubeldia Agirre (Spa) RadioShack Leopard    
38 Andy Schleck (Lux) RadioShack Leopard    
39 Andreas Klöden (Ger) RadioShack Leopard    
40 Sergey Lagutin (Uzb) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:00:33  
41 Wouter Poels (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team    
42 Juan Antonio Flecha Giannoni (Spa) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team    
43 Peter Sagan (Svk) Cannondale Pro Cycling 0:00:34  
44 Bauke Mollema (Ned) Belkin Pro Cycling Team 0:00:37  
45 Lars Petter Nordhaug (Nor) Belkin Pro Cycling Team    
46 Bram Tankink (Ned) Belkin Pro Cycling Team    
47 Laurens Ten Dam (Ned) Belkin Pro Cycling Team    
48 Arnold Jeannesson (Fra) FDJ.fr 0:00:42  
49 Thibaut Pinot (Fra) FDJ.fr    
50 Alexandre Geniez (Fra) FDJ.fr    
51 Elia Favilli (Ita) Lampre-Merida 0:00:48  
52 Jakob Fuglsang (Den) Astana Pro Team 0:00:56  
53 Fredrik Carl Wilhelm Kessiakoff (Swe) Astana Pro Team    
54 Janez Brajkovic (Slo) Astana Pro Team    
55 Romain Bardet (Fra) AG2R La Mondiale 0:01:04  
56 Jean-Christophe Peraud (Fra) AG2R La Mondiale    
57 Maxime Bouet (Fra) AG2R La Mondiale    
58 John Gadret (Fra) AG2R La Mondiale    
59 Julien Simon (Fra) Sojasun 0:01:10  
60 Brice Feillu (Fra) Sojasun    
61 Maxime Mederel (Fra) Sojasun    
62 Davide Malacarne (Ita) Team Europcar 0:01:13  
63 Pierre Rolland (Fra) Team Europcar    
64 Thomas Voeckler (Fra) Team Europcar 0:01:15  
65 Manuele Mori (Ita) Lampre-Merida 0:01:16  
66 Christophe Le Mevel (Fra) Cofidis, Solutions Credits 0:01:20  
67 Daniel Navarro Garcia (Spa) Cofidis, Solutions Credits    
68 Mikel Astarloza Chaurreau (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:01:24  
69 Gorka Izaguirre Insausti (Spa) Euskaltel-Euskadi    
70 Igor Anton Hernandez (Spa) Euskaltel-Euskadi    
71 Mikel Nieve Ituralde (Spa) Euskaltel-Euskadi    
72 Francesco Gavazzi (Ita) Astana Pro Team 0:01:44  
73 Alessandro De Marchi (Ita) Cannondale Pro Cycling 0:01:57  
74 Alexis Vuillermoz (Fra) Sojasun 0:03:39  
75 Yukiya Arashiro (Jpn) Team Europcar 0:03:42  
76 Steve Morabito (Swi) BMC Racing Team 0:04:32  
77 Enrico Gasparotto (Ita) Astana Pro Team 0:04:36  
78 Christophe Riblon (Fra) AG2R La Mondiale 0:04:44  
79 Rudy Molard (Fra) Cofidis, Solutions Credits 0:05:00  
80 Pierrick Fedrigo (Fra) FDJ.fr 0:05:01  
81 Jon Izaguirre Insausti (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:05:04  
82 Jean-Marc Marino (Fra) Sojasun 0:05:24  
83 Yury Trofimov (Rus) Katusha 0:05:30  
84 Tony Gallopin (Fra) RadioShack Leopard 0:05:31  
85 Michael Schär (Swi) BMC Racing Team 0:05:51  
86 Anthony Delaplace (Fra) Sojasun 0:06:01  
87 Brent Bookwalter (USA) BMC Racing Team 0:06:04  
88 Kristijan Koren (Slo) Cannondale Pro Cycling 0:06:12  
89 Cyril Lemoine (Fra) Sojasun 0:06:48  
90 Julien El Fares (Fra) Sojasun    
91 Cyril Gautier (Fra) Team Europcar 0:07:47  
92 Ruben Plaza Molina (Spa) Movistar Team 0:08:06  
93 Daniele Bennati (Ita) Team Saxo-Tinkoff 0:08:35  
94 Matteo Tosatto (Ita) Team Saxo-Tinkoff 0:08:52  
95 Robert Gesink (Ned) Belkin Pro Cycling Team 0:09:03  
96 Peter Kennaugh (GBr) Sky Procycling 0:09:18  
97 Davide Cimolai (Ita) Lampre-Merida 0:09:40  
98 Pavel Brutt (Rus) Katusha 0:09:46  
99 Moreno Moser (Ita) Cannondale Pro Cycling 0:09:49  
100 Arthur Vichot (Fra) FDJ.fr 0:09:57  
101 Jonathan Hivert (Fra) Sojasun 0:10:29  
102 Alberto Losada Alguacil (Spa) Katusha 0:11:24  
103 Bart De Clercq (Bel) Lotto Belisol 0:13:00  
104 Jose Joaquin Rojas Gil (Spa) Movistar Team 0:13:03  
105 Laurent Didier (Lux) RadioShack Leopard 0:13:29  
106 Rein Taaramae (Est) Cofidis, Solutions Credits 0:13:36  
107 Jonathan Castroviejo Nicolas (Spa) Movistar Team 0:13:41  
108 Markel Irizar Aranburu (Spa) RadioShack Leopard 0:13:50  
109 Jerome Coppel (Fra) Cofidis, Solutions Credits 0:14:03  
110 Vasil Kiryienka (Blr) Sky Procycling 0:14:07  
111 Jesus Hernandez Blazquez (Spa) Team Saxo-Tinkoff 0:14:13  
112 Guillaume Levarlet (Fra) Cofidis, Solutions Credits 0:14:15  
113 Sergio Miguel Moreira Paulinho (Por) Team Saxo-Tinkoff 0:14:30  
114 Jens Voigt (Ger) RadioShack Leopard 0:14:33  
115 Manuel Quinziato (Ita) BMC Racing Team 0:14:46  
116 Tom Dumoulin (Ned) Team Argos-Shimano 0:14:47  
117 David Veilleux (Can) Team Europcar 0:15:20  
118 Gatis Smukulis (Lat) Katusha 0:15:21  
119 Matteo Bono (Ita) Lampre-Merida 0:16:09  
120 Peter Velits (Svk) Omega Pharma-Quick Step 0:17:35  
121 Tony Martin (Ger) Omega Pharma-Quick Step    
122 Simon Clarke (Aus) Orica-GreenEdge 0:17:36  
123 Lars Ytting Bak (Den) Lotto Belisol 0:18:02  
124 Blel Kadri (Fra) AG2R La Mondiale 0:18:04  
125 Alan Marangoni (Ita) Cannondale Pro Cycling 0:18:25  
126 Hubert Dupont (Fra) AG2R La Mondiale 0:18:49  
127 Maciej Bodnar (Pol) Cannondale Pro Cycling 0:18:54  
128 Cameron Meyer (Aus) Orica-GreenEdge 0:19:06  
129 Boy van Poppel (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:19:13  
130 Simon Geschke (Ger) Team Argos-Shimano 0:19:21  
131 Rohan Dennis (Aus) Garmin-Sharp 0:19:44  
132 Maarten Wynants (Bel) Belkin Pro Cycling Team 0:20:32  
133 David Lopez Garcia (Spa) Sky Procycling 0:21:17  
134 José Ivan Gutierrez Palacios (Spa) Movistar Team 0:21:29  
135 Lars Boom (Ned) Belkin Pro Cycling Team 0:21:51  
136 Jérémy Roy (Fra) FDJ.fr 0:21:56  
137 André Greipel (Ger) Lotto Belisol 0:22:22  
138 Egoitz Garcia Echeguibel (Spa) Cofidis, Solutions Credits 0:22:29  
139 Luis Angel Mate Mardones (Spa) Cofidis, Solutions Credits    
140 Brian Vandborg (Den) Cannondale Pro Cycling 0:22:32  
141 Juan Jose Oroz Ugalde (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:22:33  
142 Alexey Lutsenko (Kaz) Astana Pro Team 0:22:54  
143 John Degenkolb (Ger) Team Argos-Shimano 0:22:56  
144 Samuel Dumoulin (Fra) AG2R La Mondiale 0:23:13  
145 Kanstantsin Siutsou (Blr) Sky Procycling 0:23:50  
146 Marcus Burghardt (Ger) BMC Racing Team 0:23:53  
147 Alexander Kristoff (Nor) Katusha 0:24:15  
148 Sep Vanmarcke (Bel) Belkin Pro Cycling Team 0:24:22  
149 Brett Lancaster (Aus) Orica-GreenEdge 0:24:48  
150 Thomas De Gendt (Bel) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team    
151 Matthew Harley Goss (Aus) Orica-GreenEdge 0:26:00  
152 Svein Tuft (Can) Orica-GreenEdge    
153 Matteo Trentin (Ita) Omega Pharma-Quick Step 0:26:01  
154 Ian Stannard (GBr) Sky Procycling 0:26:03  
155 Imanol Erviti Ollo (Spa) Movistar Team 0:26:20  
156 Lieuwe Westra (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:26:33  
157 Fabio Sabatini (Ita) Cannondale Pro Cycling 0:26:34  
158 Niki Terpstra (Ned) Omega Pharma-Quick Step 0:26:50  
159 Mark Cavendish (GBr) Omega Pharma-Quick Step    
160 Jérôme Pineau (Fra) Omega Pharma-Quick Step    
161 Gert Steegmans (Bel) Omega Pharma-Quick Step 0:27:02  
162 Sébastien Minard (Fra) AG2R La Mondiale 0:27:04  
163 Jurgen Roelandts (Bel) Lotto Belisol 0:27:06  
164 Stuart O'Grady (Aus) Orica-GreenEdge    
165 Yohann Gene (Fra) Team Europcar 0:27:13  
166 Adriano Malori (Ita) Lampre-Merida 0:27:14  
167 Roberto Ferrari (Ita) Lampre-Merida 0:27:15  
168 William Bonnet (Fra) FDJ.fr 0:27:19  
169 Murilo Antonio Fischer (Bra) FDJ.fr    
170 Ramunas Navardauskas (Ltu) Garmin-Sharp 0:27:20  
171 Kris Boeckmans (Bel) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:27:22  
172 Johnny Hoogerland (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:27:24  
173 Greg Henderson (NZl) Lotto Belisol 0:27:30  
174 Romain Sicard (Fra) Euskaltel-Euskadi 0:27:31  
175 Thomas Leezer (Ned) Belkin Pro Cycling Team 0:27:35  
176 Geraint Thomas (GBr) Sky Procycling 0:27:37  
177 Kévin Reza (Fra) Team Europcar 0:27:44  
178 Frederik Willems (Bel) Lotto Belisol    
179 Roy Curvers (Ned) Team Argos-Shimano 0:27:47  
180 Johannes Fröhlinger (Ger) Team Argos-Shimano    
181 Jack Bauer (NZl) Garmin-Sharp 0:27:49  
182 Dmitriy Muravyev (Kaz) Astana Pro Team 0:27:57  
183 Marcel Sieberg (Ger) Lotto Belisol 0:28:00  
184 Danny van Poppel (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:28:05  
185 Aliaksandr Kuchynski (Blr) Katusha 0:28:08  
186 Juan Jose Lobato Del Valle (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:28:14  
187 Marcel Kittel (Ger) Team Argos-Shimano 0:28:36  
188 Koen De Kort (Ned) Team Argos-Shimano    
189 Albert Timmer (Ned) Team Argos-Shimano    
190 Jerome Cousin (Fra) Team Europcar 0:28:45  
191 Assan Bazayev (Kaz) Astana Pro Team 0:28:58  
192 Ruben Perez Moreno (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:29:13  
193 Benjamin Noval Gonzalez (Spa) Team Saxo-Tinkoff 0:30:31  
194 Nacer Bouhanni (Fra) FDJ.fr 0:35:00  
195 Tom Veelers (Ned) Team Argos-Shimano 0:36:05  

Очковая классификация после 4 этапа Тур де Франс 2013

ПоказатьСкрыть
1 Peter Sagan (Svk) Cannondale Pro Cycling 74  pts
2 Marcel Kittel (Ger) Team Argos-Shimano 57  
3 Alexander Kristoff (Nor) Katusha 48  
4 Michal Kwiatkowski (Pol) Omega Pharma-Quick Step 41  
5 Lars Boom (Ned) Belkin Pro Cycling Team 40  
6 Danny van Poppel (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 39  
7 Jose Joaquin Rojas Gil (Spa) Movistar Team 36  
8 Simon Gerrans (Aus) Orica-GreenEdge 32  
9 Juan Antonio Flecha Giannoni (Spa) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 32  
10 Jan Bakelants (Bel) RadioShack Leopard 30  
11 David Millar (GBr) Garmin-Sharp 30  
12 Julien Simon (Fra) Sojasun 30  
13 André Greipel (Ger) Lotto Belisol 30  
14 Francesco Gavazzi (Ita) Astana Pro Team 26  
15 Mark Cavendish (GBr) Omega Pharma-Quick Step 25  
16 Kris Boeckmans (Bel) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 24  
17 Edvald Boasson Hagen (Nor) Sky Procycling 23  
18 Matteo Trentin (Ita) Omega Pharma-Quick Step 22  
19 Daryl Impey (RSA) Orica-GreenEdge 21  
20 Sébastien Minard (Fra) AG2R La Mondiale 20  
21 Samuel Dumoulin (Fra) AG2R La Mondiale 20  
22 Greg Henderson (NZl) Lotto Belisol 20  
23 Davide Cimolai (Ita) Lampre-Merida 19  
24 Philippe Gilbert (Bel) BMC Racing Team 17  
25 David Veilleux (Can) Team Europcar 17  
26 Lieuwe Westra (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 17  
27 Jurgen Roelandts (Bel) Lotto Belisol 16  
28 Cyril Lemoine (Fra) Sojasun 15  
29 Cyril Gautier (Fra) Team Europcar 15  
30 Blel Kadri (Fra) AG2R La Mondiale 15  
31 Alexis Vuillermoz (Fra) Sojasun 13  
32 Matthew Harley Goss (Aus) Orica-GreenEdge 13  
33 Jerome Cousin (Fra) Team Europcar 13  
34 Ruben Perez Moreno (Spa) Euskaltel-Euskadi 13  
35 Maxime Bouet (Fra) AG2R La Mondiale 11  
36 Simon Clarke (Aus) Orica-GreenEdge 11  
37 Juan Jose Lobato Del Valle (Spa) Euskaltel-Euskadi 11  
38 Sergey Lagutin (Uzb) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 10  
39 Daniele Bennati (Ita) Team Saxo-Tinkoff 9  
40 Elia Favilli (Ita) Lampre-Merida 8  
41 Sep Vanmarcke (Bel) Belkin Pro Cycling Team 8  
42 Gert Steegmans (Bel) Omega Pharma-Quick Step 8  
43 Nacer Bouhanni (Fra) FDJ.fr 8  
44 Tom Veelers (Ned) Team Argos-Shimano 8  
45 Gorka Izaguirre Insausti (Spa) Euskaltel-Euskadi 7  
46 Fabio Sabatini (Ita) Cannondale Pro Cycling 7  
47 Romain Bardet (Fra) AG2R La Mondiale 5  
48 Yukiya Arashiro (Jpn) Team Europcar 5  
49 Nicolas Roche (Irl) Team Saxo-Tinkoff 4  
50 Cadel Evans (Aus) BMC Racing Team 4  
51 Sylvain Chavanel (Fra) Omega Pharma-Quick Step 3  
52 Bram Tankink (Ned) Belkin Pro Cycling Team 3  
53 Christophe Riblon (Fra) AG2R La Mondiale 2  
54 Jonathan Hivert (Fra) Sojasun 1  
55 Maciej Bodnar (Pol) Cannondale Pro Cycling 1  

Горная классификация после 4 этапа Тур де Франс 2013

ПоказатьСкрыть
1 Pierre Rolland (Fra) Team Europcar 10  pts
2 Simon Clarke (Aus) Orica-GreenEdge 5  
3 Blel Kadri (Fra) AG2R La Mondiale 5  
4 Mikel Nieve Ituralde (Spa) Euskaltel-Euskadi 3  
5 Cyril Gautier (Fra) Team Europcar 2  
6 Lars Boom (Ned) Belkin Pro Cycling Team 2  
7 Lars Petter Nordhaug (Nor) Belkin Pro Cycling Team 2  
8 Brice Feillu (Fra) Sojasun 2  
9 Alexis Vuillermoz (Fra) Sojasun 2  
10 Juan Jose Lobato Del Valle (Spa) Euskaltel-Euskadi 1  
11 Christopher Froome (GBr) Sky Procycling 1  
12 Jurgen Van Den Broeck (Bel) Lotto Belisol 1  
13 Vasil Kiryienka (Blr) Sky Procycling 1  
14 David Veilleux (Can) Team Europcar 1  
15 Ruben Perez Moreno (Spa) Euskaltel-Euskadi 1  

Молодёжная классификация после 4 этапа Тур де Франс 2013

ПоказатьСкрыть
1 Michal Kwiatkowski (Pol) Omega Pharma-Quick Step 12:47:25  
2 Andrew Talansky (USA) Garmin-Sharp 0:00:16  
3 Nairo Alexander Quintana Rojas (Col) Movistar Team 0:00:19  
4 Tejay van Garderen (USA) BMC Racing Team 0:00:25  
5 Peter Sagan (Svk) Cannondale Pro Cycling 0:00:33  
6 Thibaut Pinot (Fra) FDJ.fr 0:00:41  
7 Alexandre Geniez (Fra) FDJ.fr    
8 Elia Favilli (Ita) Lampre-Merida 0:00:47  
9 Romain Bardet (Fra) AG2R La Mondiale 0:01:03  
10 Alexis Vuillermoz (Fra) Sojasun 0:03:38  
11 Rudy Molard (Fra) Cofidis, Solutions Credits 0:04:59  
12 Jon Izaguirre Insausti (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:05:03  
13 Tony Gallopin (Fra) RadioShack Leopard 0:05:30  
14 Anthony Delaplace (Fra) Sojasun 0:06:00  
15 Peter Kennaugh (GBr) Sky Procycling 0:09:17  
16 Davide Cimolai (Ita) Lampre-Merida 0:09:39  
17 Moreno Moser (Ita) Cannondale Pro Cycling 0:09:48  
18 Arthur Vichot (Fra) FDJ.fr 0:09:56  
19 Tom Dumoulin (Ned) Team Argos-Shimano 0:14:46  
20 Cameron Meyer (Aus) Orica-GreenEdge 0:19:05  
21 Boy van Poppel (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:19:12  
22 Rohan Dennis (Aus) Garmin-Sharp 0:19:43  
23 Alexey Lutsenko (Kaz) Astana Pro Team 0:22:53  
24 John Degenkolb (Ger) Team Argos-Shimano 0:22:55  
25 Sep Vanmarcke (Bel) Belkin Pro Cycling Team 0:24:21  
26 Matteo Trentin (Ita) Omega Pharma-Quick Step 0:26:00  
27 Adriano Malori (Ita) Lampre-Merida 0:27:13  
28 Ramunas Navardauskas (Ltu) Garmin-Sharp 0:27:19  
29 Romain Sicard (Fra) Euskaltel-Euskadi 0:27:30  
30 Kévin Reza (Fra) Team Europcar 0:27:43  
31 Danny van Poppel (Ned) Vacansoleil-DCM Pro Cycling Team 0:28:04  
32 Juan Jose Lobato Del Valle (Spa) Euskaltel-Euskadi 0:28:13  
33 Marcel Kittel (Ger) Team Argos-Shimano 0:28:35  
34 Jerome Cousin (Fra) Team Europcar 0:28:44  
35 Nacer Bouhanni (Fra) FDJ.fr 0:34:59  

Командная классификация после 4 этапа Тур де Франс 2013

ПоказатьСкрыть
1 Orica Greenedge 37:30:20  
2 Sky Procycling 0:00:03  
3 Team Saxo-Tinkoff 0:00:09  
4 Garmin - Sharp 0:00:17  
5 Movistar Team 0:00:20  
6 Lampre - Merida 0:00:25  
7 BMC Racing Team 0:00:26  
8 Radioshack Leopard 0:00:28  
9 Katusha Team    
10 Vacansoleil-Dcm 0:00:33  
11 Belkin Pro Cycling 0:00:37  
12 Fdj.Fr 0:00:42  
13 Astana Pro Team 0:00:56  
14 Ag2R La Mondiale 0:01:04  
15 Sojasun 0:01:10  
16 Team Europcar 0:01:13  
17 Cofidis, Solutions Credits 0:01:20  
18 Euskaltel - Euskadi 0:01:24  
19 Cannondale 0:01:57  
20 Lotto-Belisol 0:13:00  
21 Omega Pharma-Quick Step 0:17:35  
22 Team Argos-Shimano 0:53:30  


Виктор Смирнов Copyright © www.worldvelosport.com Все права защищены

По следам Джиро д'Италия 2013

Комментариев нет:
4-26 мая Джиро д'Италия/Giro d'Italia 2013

Итоговый подиум Джиро д'Италия 2013
В 96-ой раз окрасились дороги Италии в розовый цвет. 207 лучших гонщиков из 23-х команд, представляющие 30 стран со всех континентов в течение 20 этапов (один был отменен) боролись за «Кубок без конца» и майки победителей номинаций. Стартовав в Неаполе, им пришлось в погоне за «розовой» мечтой преодолеть 3331,8 км (изначально планировалось 3454,8), чтобы даже если и не выиграть хотя бы одного промежуточного финиша, с гордостью заявить: «Я сделал это!» В погоне за «Corsa rosa» мне пришлось загорать под солнцем, мокнуть под дождем и мерзнуть под снегом. Ехать на велосипеде и мотоцикле, мчаться в автомобиле, пересекать страну несколькими автобусами и десятками поездов, подниматься за облака на фуникулере к заснеженным вершинам гор и даже бороздить волны Тирренского моря на пароме.

О том, как обезглавленный сарацин оказался без аккредитации
То, что в Неаполе стартует «Джиро», напоминало лишь кое-где что-то розовое, торчащее из груд мусора, покоящихся на улицах южной столицы. Единственные, кто откликнулся на приход этого велопраздника в город, были уличные торговцы, выложившие на свои импровизированные картонные лотки розовые чехлы для i-phone. Не меньшее разочарование постигло меня и в отеле. Портье на ресепшен лишь пожала плечами, узнав, что я приехал на «Джиро». Сказала: «Джиро? Я ничего не слышала». А узнав, что гонка идет 23 дня, включая дни отдыха, смогла только произнести: «Уфф!». Далее общаться на эту тему было бессмысленно.
Проскочив несколько улиц под перетяжками из сохнущих простыней к месту получения аккредитации, я полностью окунулся в жизнь города. Неразбериха на перекрестках, брань водителей, смех очевидцев этих стычек, запах дешевого табака и кофе. Мальчишки, гоняющие мяч на площадях возле церквей, маленькие пиццерии – все смешалось, и хотя мне в очередной раз хотелось бы развеять мифы, окутавшие город, растянувшегося на многие километры вдоль залива на берегу Тирренского моря, но, увы, и в этот раз я сделать этого не смогу. Неаполитанцам, похоже, наплевать на то, что о них думает весь мир, продолжая жить по своим законам. Хотя сами они опровергают слухи, в частности о том, что если перекрыть поток контрабанды, идущей из порта, то каждая четвертая семья останется без средств существования. Говорят: «Не верьте, это неправда. Каждая вторая!» Создавая тем самым очередной миф о себе. Продолжая тему легенд и мифов города контрастов, устроители гонки явно решили добавить загадочности и романтизма, расположив пресс-центр в замке «Uovo» (замок «Яйца», или «Яичный замок»), одном из множества мест в Неаполе, окутанных легендами. Говорят, древнеримский философ, поэт и по совместительству маг и чародей Вергилий припрятал здесь в одной из секретных комнат яйцо в кувшине, подвешенном в воздухе. И если, не дай Бог, оно разобьется, то город провалится в «тартарары». Прямо-таки сказка о Кощее. Сам замок имеет древнюю историю, которая восходит к VI веку до нашей эры. Тогда на остров Мегарида, соединенный ныне тонким перешейком с Неаполем, высадились греки и основали здесь поселение. После остров претерпевал множество изменений. В I веке, тоже до нашей эры, римский полководец Лукулл основал здесь виллу, которая в свою очередь трансформировалась в крепость. Крепость пережила землетрясение 1370 года, а после, в XVII веке, использовалась как тюрьма, о которой существует еще одна легенда, будто бы здесь можно услышать голоса замученных узников. И что однажды пробравшийся сюда сарацин был обезглавлен стражей и теперь не может обрести покой, ища свою голову. Последнюю сказку мы обсудили с коллегами и пришли к общему согласию, что нам он не конкурент, так как аккредитацию ему вешать будет некуда. И видимо именно этот факт не дает ему покоя.
Кстати, коллеги, еще недавно радующиеся и обнимающиеся при встрече со старыми друзьями, через полчаса на презентации команд уже толкали друг друга локтями под рёбра, не давая расслабиться и держа в тонусе. «Се ля Ви» как говорят у них там, работа есть работа.

Спринт в тени Везувия

С утра прогноз погоды по телевидению порадовал обилием солнца, полным штилем, без малейших намеков на дождь. А сразу после прогноза к телезрителям обратился представитель полиции и попросил граждан в этот солнечный субботний день воздержаться по возможности от принятия внутрь большого количества спиртного. А то, мол, вино и солнце не совсем совместимы. На жаре может нехорошо сделаться и голова закружится. Не знаю, как у остальных жителей города, живущих под сенью вулкана и собравшихся поболеть за своих, а у меня голова закружилась от колец, накрученных устроителями гонки. Сначала шли большие, а после, на заключительных километрах дистанции гонщики крутились вдоль залива аж 8 раз. Так что местные мальчишки успевали после проезда пелотона сбегать к морю и окунуться, пока запыленные велосипедисты наматывали очередной круг. Финишировав и вписав первые 130 км в свой зачет, гонщики отправились по своим командным автобусам, оставив лишь трех своих представителей на растерзание «акулам пера» и «мастерам объективных фокусов» - первого обладателя розовой майки на этой гонке Марка Кавендиша, выигравшего спринт у итальянца Элии Вивиани. Самого Элиа, «недорезавшего» Марка лишь на полколеса, о чём он страшно сокрушался, отчаянно стуча рукой по рулю уже за финишной ленточкой. И горного короля - Винченцо Нибали.
Тут и начался день открытых дверей в зоне награждения. Как говорил один киноперсонаж: «Что, Вас уже выпустили из сумасшедшего дома?» У меня есть подозрения, что не только на Малой Арнаутской в Одессе занимаются контрабандным товаром и подделкой документов. Возможно, в Неаполе открыт филиал, штампующий аккредитации на заказ. Такого количества «фотокоров» с «мыльницами» я не видел давно. И тут меня не спас даже красный жилет, дающий приоритет и передвигающий меня в табеле о рангах на верхнюю ступень иерархической лестницы. Жаль, что фотографы не подписывают «fairplay», как накануне это сделал от лица пелотона Райдер Хешедаль. Многих тогда можно было бы увозить в смирительных рубахах. Сменив жилет на «фрак», я отправился отведать хлебную лепешку, вымазанную томатной пастой, приготовленную на дровах, в простонародье зовущуюся пицца Маргарита.
«Небесный» свет над Искьей

Обещанного, как известно, 3 года ждут. И я бы рад подождать, да гонка ждать не станет. Так что вместо обещанной бесплатной прогулки на кораблике с ветерком до острова Искья к старту второго этапа, анонсированной дирекцией гонки, пришлось выложить 35 целковых в европейской валюте. Видимо устроители не смогли найти подходящих слов для паромщиков. Что ж, случаются и такие накладки. Кризис! Мафия... Журналистский пул всю дорогу до острова гудел только об этом. Правда, при сходе на берег каждый занялся своим делом и растворился в розовом мареве. Температура на солнце явно зашкаливала за 30 градусов. Видимо поэтому я не встретил ни одного искитанского кролика, коих специально выращивают здесь для жаркого из оного. Кролики не спешили на солнце, дабы не изжариться раньше положенного срока. Мне же пришлось немного «подкоптиться» под итальянским солнышком. А заодно в ожидании гонщиков провести ликбез собравшимся отдыхающим, в том числе и из России. Командная разделка пронеслась быстро. К моему и, думаю, вашему сожалению, «Катюша» проехала мимо подиума. Зато победители - ребята из «SKY», просто купались в шампанском на церемонии награждения. Днем ранее гонщик, выступающий за эту команду, Константин Сивцов рассказал мне, что в отеле, где они расположились, в каждый номер спортсменам положили конвертик с пожеланиями успехов на «Corsa rosa». И пожелания эти отчасти сбылись. На этом этапе Марк Кавендиш потерял розовую майку, передав ее молодому итальянскому гонщику Сальваторе Пуччо, оставив себе в утешение лишь красное одеяние лучшего в пунктовой номинации. Сальваторе был так удивлен, что не сразу поверил в случившееся. После награждения и пресс-конференции гонщиков отправили на материк в Сорренто специальным рейсом на скоростном катере. Наша же журналистская братия в Неаполь отчалила вслед за спортсменами на пароме. Где-то на корме слышалось веселое пение итальянских коллег, видимо уже успевших продегустировать местные вина «Frassitelli», «Ambra» или «Eponeo». На корабле не осталось ни одного пассажира, который бы не сфотографировался с Мисс Джиро 2013 Алессией Вентура. 40 километров по водной глади Тирренского моря до Неаполя пролетели незаметно.
Torni a Surriento

Ну вот мы с вами и добрались до благословенного края, воспетого ни в одной итальянской песне. Если вы помните, и российский шоу-бизнес не обошел вниманием эти места, пропев о здешнем позднем вечере. Край соррентийских лимонов и всего, что с ними связано, начиная от известного ликера «Limoncello» и заканчивая мылом ввиде тех самых лимонов. Видимо ребята из «Vini Fantini – Selle Italia» из-за цвета формы (цвета соррентийских лимонов) чувствовали себя здесь лучше других. Оттого, наверное, и делегировали своего бойца в отрыв, который образовался буквально с первых метров дистанции. Пообщавшись перед стартом почти со всеми гонщиками с постсоветского пространства резюмировать можно следующее: гонка на юге и севере Италии, как говорится, это две большие разницы, и особенно, что касается дорожного покрытия. И без того скользкое полотно южной Италии, при намокании вообще превращается в сцену для ледового побоища. Обсудили и вчерашнее действие в декорациях острова из спектакля под названием «Giro d`Italia». Декорации на фоне бескрайнего синего моря были поистине великолепными, а вот действия в этих декорациях слишком опасными. Вверх-вниз, влево-вправо – дорога больше походила на американские (британские, если хотите) горки, нежели на разделку. Так что победа досталась тому, кто рисковал больше других. В связи с этим 19-ти секундное отставание и четвертое место команды «Катюша» не выглядит слишком провальным. Накрутив пару кругов по Сорренто, гонка отправилась в 222-х километровое испытание. Хвост пелотона уплывал вдаль, где замыкающим был кто-то из «Vini Fantini – Selle Italia» в форме цвета соррентийского лимона.Бегущая строка в поезде отказывалась показывать название следующей станции и упорно высвечивала «Sorrento», навевая мотив знаменитой итальянской песни «Torni a Surriento» («Вернись в Сорренто»).
Калабрийский дальнобой
 
Подобно отцу Федору из романа «12 стульев» карабкался я по калабрийским горам. Захотелось мне сделать панорамное фото, и чтоб море, и горы, и город вдали на «заднике», и гонщики на переднем плане. Не успел я занять позицию и как следует замаскироваться между олеандром и бамбуком, и только хотел было откусить «соппрессаты» (калабрийская колбаса хоть и не «краковская», но тоже очень вкусная), как вот она! Нет, не царица Тамара, - полиция! «Предъявите,- говорят - документы». А я им свой розовый «вездеход»: фотограф, мол, не местный, не корысти ради, ну и т.д.… Выслушали, с пониманием отнеслись, предостерегли и пожелали хорошей работы. Днем ранее Лука Паолини, «наш» итальянец из «Катюши», выиграл этап и смог надеть розовую майку. Вот это действительно была хорошая работа! За промчавшимся отрывом более чем через 7 минут не спеша проследовал пелотон, контролируемый тремя «катюшинцами». Теперь не «посачкуешь» – розовую майку нужно защищать. Что, к слову, и сделала команда, удержав этот почетный трофей еще один день. Группа «плыла» между городами Диаманте и Бельведере Мариттимо тихо и спокойно. Гонщики мирно беседовали и смеялись так, как будто это был этап дружбы. Спустя пару минут, по проезде, посыпал мелкий холодный дождь. Я стал было злиться из-за этой неприятности, спускаясь со скользких откосов, но дыру в небе кто-то заштопал, и вновь выглянуло солнце. Когда я добрался до отеля, изрядно промокший, и включил телевизор, то понял, что туча ушла за группой, и не повезло не мне, а спортсменам, которые так и тащили ее за собой, заправленную дождем, до самого финиша. И как следствие, на скользких, помытых дождем дорогах южной Италии не обошлось без падений и на этом, одном из самых длинных этапов в 246 км.
Противоборство поездов

Судьба играет человеком, а человек играет на трубе. Хотел было я в связи с логистическими трудностями сразу «прыгнуть» к месту моей новой дислокации, пропустив этап, да гонка не отпустила. В первом же своём пересадочном пункте с поезда на поезд попал сразу на «Розовую дорогу», так как вокзал в городе Кастильоне Козентино расположился всего в 10 шагах от трассы. Грех было не воспользоваться таким подарком судьбы. Благо, и время было в запасе. Впереди небольшой отрыв, и вслед ему компактная группа. Замыкающий Владимир Гусев. Видимо, у Володи возникли проблемы с велосипедом. Возможно, был прокол, так как механик, высунувшись по пояс из окна «технички», пытался поправить задний тормоз. Но и после проезда гонки пути наши не разошлись. Наблюдать её я смог из окна вагона. Сначала наш поезд «переложился» в голову пелотона, двигаясь параллельным с ним курсом, правда, через несколько секунд, увы, мы были вынуждены «опуститься» вниз к автомобилям сопровождения. А чуть позже и вовсе встать перед переездом, пропустив гонщиков вперед. Тут многие пассажиры занервничали, и стали не очень лестно отзываться о проводимом мероприятии. Когда поезд в очередной раз «накрыл» группу, но снова был вынужден остановиться, пропуская теперь уже скопившиеся перед шлагбаумом автомобили (комичная ситуация, тепловоз пропускает машины), народ просто стал «закипать», и с каждой минутой все сильнее. После 30-ти! минутного ожидания градус накалился до предела. И у парочки самых нетерпеливых синьоров набралось столько пара, что им просто сорвало «крышку». Они умоляли выпустить их наружу, чтоб идти по шпалам пешком. Ведь до станции было до обидного мало, всего метров 150. Признаюсь, и я немного понервничал, так как добраться до финальной точки мне предстояло, сделав еще две пересадки. К счастью, кем-то сверху из железнодорожных боссов было принято решение маршрут нашего состава, состоящего из единственного вагона (он же и локомотив), продлить, минуя один «контрольно-пересадочный» пункт.
Тут дело пошло веселей, и поездная бригада снова догнала разноцветный пелотон. И как написано в другом бессмертном произведении Ильфа и Петрова, «на некоторое время мы стали головной машиной этого (в нашем случае) велопробега». Двигаясь снова параллельными курсами, машинист, вошедший в гоночный азарт, не выпускал гудок из рук, салютуя гонщикам. Теперь уже все без исключения пассажиры нашего поезда, прилипнув к окнам и повиснув на форточках, снимали гонку, которая шла на расстоянии вытянутой руки, кто на что мог. Поддался и я коллективной панике, достал свою «пушку», но мелькания зеленой изгороди из буйной растительности превратили эту затею в бессмыслицу. К моему удовольствию на трассе свой поезд выстроили гонщики «Катюши». Два состава двигались параллельно, оставив позади Тирренское побережье, мчали вдоль Ионического, чтобы попасть на Адриатику. Вот такая вот логистика.
На «Джиро» с фонариком

Моло ди Бари стал, на мой взгляд, первым городом на пути «Розовой дороги», где действительно по-настоящему ждали и готовились к приходу гонки. Несмотря на рабочий день, публики собралось от мала до велика столь много, что мне пришлось пару раз перемахнуть через ограждения, так как пройти к месту старта из-за огромного количества собравшихся было просто невозможно. Похоже, что все 26300 жителей окружили плотным кольцом стартовый городок и прилегающие к нему улицы. Болельщики подошли с выдумкой к встрече «Джиро». Вооружившись ударными инструментами, десять бравых парней расположились на первой сотне метров после линии фиктивного старта, на балконах по обе стороны улицы. И громко стуча в барабаны, выкрикивали приветственные речевки в адрес «Джиро» и персонально Луке Паолини. Лука в окружении своих товарищей понимал всю важность и ответственность обладателя лидерской майки. И по всем законам жанра, как главный на данный момент персонаж гонки, раздавал автографы налево и направо. Причем миссия эта ему явно нравилась, так как он не отказывал в автографе и праве сфотографироваться рядом с ним никому. Вчера гонка перебралась с мыска итальянского сапожка на каблучок и расположилась в провинции Апулья. Сегодня тронулась в путь вдоль Адриатического побережья, предоставив шанс померяться силами финишерам. Этап скроен под спринтеров. И этим не преминул воспользоваться «Кэв», взяв вторую на этой «Джиро» победу и уже 99-ю в карьере. Марк посвятил её погибшему два года назад, здесь, на «Джиро» Воутеру Вейланду. Вновь молодой велогонщик из «Cannondale», отличный трековый мастер с мощным длинным куском и сумасшедшим ускорением, Элиа Вивиани не смог добрать Кавендиша. Правда, всему этому предшествовал полный хаос и неразбериха, связанные с большим завалом перед финишем. Вообще весь шестой этап вопреки прогнозам специалистов вместо транзитного стал очень быстрым, нервным, с множеством падений, и, как следствие, проколов и поломок велосипедов. Посыпьте пеплом голову, прогнозисты! Я уже сидел в поезде, и до отправления оставалась буквально минута, как в тамбур ворвался разгоряченный человек, не поверите, с велосипедом. На багажнике словенский флажок. Разговорились. Оказался велолюбитель из Любляны. Зовут Перо. Так же, как и я, следует за гонкой, но на велосипеде. Правда, для него это первый опыт. Но он вполне доволен. И даже тот факт, что он чуть не отстал от поезда, а это был последний в этот вечер в Пескару, ничуть его не огорчил.
- Если бы не догнал, то поехал бы на велосипеде, - заявил он.
- Так это же больше 70 километров. И темно уже, - переспросил я
- Да, но раньше ведь «Джиро» ночью с фонариками ездили, - ответил Перо. - А у меня он есть!
О политиках и шахматистах

Погода в Пескаре с утра стояла отличная, +25, солнце. Велосипедисты-любители стайками и поодиночке кружили по городу, постепенно наполняя его. Вообще Пескара, и регион Абруццо в целом, любят велосипед. К велосипедистам тут относятся с уважением, всюду велопарковки, множество велодорожек. Венец строительной инженерии, о котором писал наш журнал в прошлых публикациях с «Corsa rosa», «Ponte del Mare» – вантовый мост, специально построенный для велосипедистов и пешеходов, перекинулся причудливым изгибом через реку с одноименным с городом названием.
С прибытием все новых партий велоболельщиков в город стягивались и тучи. Еще с утра ничего не предвещавшее небо грозило вот-вот пролиться дождем. Малыши из велошкол еще успели разыграть призы на 100-метровке посуху. А вот их старшим товарищам вновь пришлось финишировать под дождем. И чем ближе пелотон подъезжал к Пескаре, тем сильнее припускал дождь. Так что, заняв выгодную позицию за линией финиша, мне пришлось стойко переносить все невзгоды, посланные с небес. К приезду победителя Адама Хансена («Lotto Belisol») в гордом одиночестве, сухим на мне оставался только фотоаппарат, предусмотрительно замотанный в пленку. Гонщики из основной группы разыграли финиш, как мне показалось, «в полноги». Видимо, нападавшись в предыдущие дни, решили «попридержать коней». Да и сегодня на этапе снова были падения. Уже шло награждение, а гонщики мелкими группками все еще прибывали в финишный городок. Первые апеннинские пригорки разорвали группу на множество частей. То ли еще будет в Альпах! В честь победителя салютовала пушка, судя по внешнему виду, оставшаяся еще со времен Жозефа Бонапарта. Ее залпы приводили в восторг публику и пугали финиширующих велосипедистов. К сожалению, на этом этапе Лука Паолини сложил свои лидерские полномочия, передав розовую майку Беньяту Инчаусти («Team Movistar»).
Рядом со мной на церемонии награждения стоял оператор одного из наших центральных телеканалов, впервые попавший на событие такого масштаба. Я спросил его: «Ну как гонка? Нравится?» «Грандиозно!»- ответил он. «Что ты раньше снимал?» «Да так, скукотищу разную - политиков и шахматистов».
Мы на одной дороге кружимся, наверно мы с тобой подружимся

В нескольких сотнях метров от места старта в Габичче Маре шла бойкая торговля рыбой в порту соседнего городка Каттолика. Рыбаки громко зазывали покупателей выбрать именно их товар, торгуя прямо со своих суденышек. Собственно говоря, и границы между этими, некогда бывшими рыболовецкими деревушками, известными еще со времен римской империи, нет. Единственная – небольшой канал, прочертивший черту между поселениями. Однако сегодня разница между городами была очевидной и видна невооруженным глазом. Курортные городки поделились на просто город и город в розовом цвете. То, по чему истосковался мой глаз и чего так не хватало для полноты картины, с лихвой перекрывалось в Габичче Маре: разукрашенные улицы, порозовевшие витрины с обязательным атрибутом - велосипедом, и огромное количество публики в цветах, положенных по этому случаю. Несчетное количество велолюбителей, катающихся по трассе предстоящей индивидуальной «разделки» вперемешку с «профиками», разведывающими первые километры дистанции. А разведывать было что. В очередной раз устроители накрутили уйму поворотов, будто бы желая запутать гонщиков. Закружить им голову. Ведь «girare» в переводе с итальянского – кружить, вращаться. Любители без зазрения совести пристраивались к гонщикам. Попробуйте побегать по футбольному полю с тренирующимися футболистами... А тут – пожалуйста! Хочешь – рядом с победителем прошлогодней «Джиро», хочешь – с чемпионом мира или Олимпийских игр. Вот так группа пенсионерок-шоссейниц атлетического телосложения из велоклуба и «подсела на колесо» к Брэдли Уиггинсу. Правда, бабульки не смогли даже за него «зацепиться», не то, что усидеть, отчего громко хохотали, заразив своим задорным смехом и публику. Для сопровождения гонщиков были приглашены мотоциклисты из любительских итальянских мотоклубов. Тут была молодежь на кроссовых мотоциклах, были ребята, и посолидней, в кожаных куртках на «харлеях», от звука чьих моторов содрогалась болельщицкая братия. Но ничто так не ласкает слух велолюбителя, как звук туго набитых трубок дискового велоколеса, рассекающего воздух, шуршащего по асфальту. Вряд ли такое спутаешь еще с чем-то. К месту моей новой дислокации путь мой лежал через городок, где финишировала гонка. Наш поезд вмиг наполнился шумной розовой толпой, громко обсуждавшей прошедшие события. От них я узнал, что победу одержал гонщик из «Movistar» Алекс Доусетт, а в розовом остался «кадзако» Нибали.
«Катюша» теряет «Ангела», но приобретает победу.

О каких еще событиях произошедших на 9-м этапе можно писать, как ни о победе Максима Белькова. А кто может рассказать об этом лучше, как ни он сам. Но вначале небольшой эпизод, увиденный мною за финишной ленточкой. Уже после победы Максима, и проезда за ним дуэта преследователей и головы группы на финиш стали прибывать разорванные остатки пелотона. В одной из таких групп заехали Анхель Висиозо и Павел Брутт. Павел был очень встревожен, глазами искал массажиста команды. Первое, что он сказал, когда массажист подбежал к нему: «Срочно посмотрите Анхеля! Похоже, он сломал ребро». Такая вот забота старожила команды о своем товарище. Вот это и есть командный дух. Паша мог просто забраться в автобус, быстрее под душ после тяжелой гонки. А гонка была очень тяжелой, уверяю вас. Как иллюстрация отзыв самого Павла о прошедшем этапе. Всегда сдержанный и рассудительный питерец ответил одним словом, которое я не могу воспроизвести из этических соображений на страницах журнала. Спустя минуту, размахивая руками и празднуя победу, на финиш влетел Карлос Бетанкур. У несчастного были проблемы с радиосвязью, и о том, что он пришел вторым, узнал только от зрителей после финишной черты. Позвонив на следующий день Павлу Брутту, первое, что я спросил у него: «Как Анхель?»
«Не вдаваясь в медицинские подробности, - ответил он, - дела у Анхеля обстоят не лучшим образом. Он в госпитале во Флоренции. Случай не смертельный, но у него несколько переломов. На днях его будут перевозить на последующее лечение домой». Такой вот ценой далась победа. Будем надеяться на скорейшее выздоровление Анхеля Висиозо. «А как ты прокомментируешь вчерашний этап с великолепной победой Макса? И вообще, какие задачи ставились перед командой на Джиро?» - продолжил я. «Изначально, - рассказал Павел, - в планах команды была установка на победу на этапах. Но гонка сложилась более чем удачно. К 9-му этапу у нас уже была одна победа, и 4 дня мы везли розовую майку. Но приоритетной была задача, чтобы именно российский гонщик взял этап. Это была основная установка. Взвесив все «за» и «против» перед этапом во Флоренции, мы приняли решение, что это один из немногих этапов, где мы можем побороться за победу. А так как многие хотели того же, то нам нужно была контролировать гонку, и не прозевать нужный отрыв. Не сразу Максиму удалось отъехать. Отрывы добирались и разваливались, но Максим проявил упорство, и все же с одним из наиболее жизнеспособных смог отъехать, переложившись в него. А после прохождения вершины второго холма он и вовсе остался один. В это время пошел дождь, который стал ему в помощь. Ведь не секрет, что спускаться одному проще, да и учитывая некоторую опаску, которую испытывают многие гонщики в пелотоне, особенно нападавшись на этой гонке, шансы на более быстрый спуск у Максима были больше, чем у группы. Уже за 50 км до финиша Бельков, как говориться, «пошел на все деньги». Павел передает трубку Максиму: «Вот он здесь рядом, пусть сам расскажет, как все было». «Максим, расскажи, как дальше в одиночку работалось», - поинтересовался я.
«После второго подъема, - поведал Максим, - слышал по радио, что разрыв растет. В голове была только одна мысль, чтобы не догнали на последних метрах, как это часто бывает, как это было со мной на «Туре Турции». Ситуации были похожими, нужно было нащупать «золотую середину». Ехать быстрее преследователей, но и не «переборщить», не загнать себя, чтобы не «выключило» до финиша. За 10 км до конца гонки замолчала радиосвязь, и я решил «лупить» до конца. Последний пригорок во Флоренции показался стеной, лишь на поворотах можно было пропустить пару крутков педалей и глотнуть воздуха, а потом снова «газ в пол». Ноги уже стало прихватывать судорогой. За 1,5 км на ноги уже встать не мог, крутил сидя. В голове только картинка, какую я много раз видел по телевидению, как добирают беглеца у самой ленточки».
А дальше уже продолжу я. Взгляд, так сказать, с другой стороны финишного створа. Максим появился из-за поворота метров за 300. Несколько раз оглянулся, один раз даже велосипед повело в сторону. Но он выровнял его, застегнул молнию на майке и оправил ее, указывая на логотип «Итеры». А после с глазами, полными счастья, не веря в содеянное, поднял руки к небу. Он еще раз крутанул педали после финиша, и было видно, что ноги уже больше не слушаются хозяина.
Скажу честно, стоя перед наградным подиумом и получая поздравления от коллег, в тот момент я был счастлив, как мне думается, не менее Макса. Единственный, кто не отбежал из-под брызг шампанского, был я. Спускаясь с того самого финишного холма, в горле у меня стоял комок, и подкатывали слезы гордости. Уж простите за сентиментальность. «А сегодня, когда все уже случилось, что ты чувствуешь, Максим?» «Да я до сих пор успокоиться не могу! – с волнением в голосе объяснил он. - У меня глаза с пятикопеечные монеты, я на седьмом небе от счастья, но осознать и пережить этот момент, спустя почти сутки, пока не могу».
На полпути, или зачем гонщики кидали бочки?

10-й этап я застал в регионе Фриули-Венеция-Джулия. Эта область расположена на северо-востоке Италии, омываемая водами Адриатического моря с одной стороны, а с остальных окружена цепью Альпийских гор, имеет общие границы с Австрией и Словенией. Спорт в регионе в почете и наряду с туризмом составляет немалую долю в формировании бюджета. Здесь есть все, что душе угодно, от привычных видов спорта до экстремальных, как зимой, так и летом. Единственное, чего здесь нет, по крайней мере, в городке моей временной остановки - Толмеццо или Tol1/2, как предпочитают писать местные жители, так это интернета. Возможно, аборигенам он и не нужен, зачем забивать себе голову виртуальной реальностью, когда вокруг такая красотища. Вот в этой красоте и умиротворении я и решил найти себе место для съемки. И выбрал точку ровно посередине этапа. В местечке с говорящим названием. Ведь если отбросить от названия Толмеццо (Tolmezzo по-итальянски) первый слог, то останется mezzo – половина, середина. Кстати, слово «этап» здесь подходит как нельзя лучше, ведь пункт питания расположился как раз под стенами тюрьмы. То, что нужно для полноты фотокартины! За 40 минут до проезда гонки караван из «техничек» всех без исключения команд плавно «вплыл» на пункт питания. Массажисты заправляли мюзеты (сумки с провизией) и в ожидании группы делились впечатлениями о прошедших этапах. Ждать нам пришлось недолго. Спокойствие нарушил отрыв, в котором работал и Павел Брутт. Павел был на последней позиции и не сумел взять сумку с питанием, перекрытый другим гонщиком. Но предусмотрительные массажисты, наученные горьким опытом, располагаются метрах в 150 друг от друга. Так что провизию Паша подхватил из следующих рук. А когда подъехала группа, я попал под «артобстрел» из командных бочков. И если гонщики метили закинуть «передачку» с воли через стены исправительного учреждения, то делали они это очень неумело. Спортсмены выбрали низкую траекторию и «лупили» мне по ногам. Хотя, возможно именно меня, стоящего на их пути, они хотели вывести из строя и били по самому больному месту. А мне ведь еще полгонки перемещаться «на своих двоих». Так что вопрос «куда метили гонщики?» остался без ответа и повис в воздухе.
Пополнив запасы, гонка продолжила свой маршрут. Впереди её ждал подъем на Альтопьяно-дель-Монтазио, где собственно и разыгрались основные события этого этапа. Кстати, устроители гонки нанесли на всем протяжении этого подъема прямо на асфальт 200 твиттер сообщений, адресованных гонщикам. Вечером, просматривая дневник гонки по телевизору, на экране то и дело повторялись кадры «молотящего» без смены Константина Сивцова. И работа эта не была напрасной. Его товарищ по команде Ригоберто Уран выиграл этот этап в сольном отрыве в гору. Снова бедолага Бетанкур второй раз подряд стал вторым. В интервью «RAI» он сказал, что «не стал добирать Урана, так как мы оба колумбийцы». Объяснение не убедительное.
Что-то кони мне попались привередливые

Пришло и мне время сменить свой «11-й номер» на 11-м этапе на «железного коня». К сожалению, именно железного, тяжеловоза, килограммов на 14. Ибо только такие «лошадки» были в наличии в стойле в местном центре по туризму. Но что важно – абсолютно бесплатно. Велосипед не имел имени, и был разбит беспечными ездоками-туристами в «хвост и гриву». Из семи передач работали только две, причем самые мощные, так что в гору пришлось ехать «на ногах», дабы совсем не встать «колом». Нельзя же было посрамиться перед иноземцами, собравшимися на обочине по обе стороны дороги и подбадривающими меня: «Эй, чемпион, давай сильней!» Цепь и зубья шестерней не смазывались, видимо, никогда, и оттого были все ржавые, цепь постоянно «простреливала». И видимо, что такое регулировка этому аппарату было неведомо. Но, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят. Вы спросите, почему я взял именно эту лошадку, а не другую. Я отвечу: выбор был настолько велик, что я сразу и растерялся, выбирая между двумя велосипедами - этим и с женской рамой. Так или иначе, а «полтинник» я на нем накрутил, причем половину маршрута ехал в гору. Правда, и ветер был в спину. Расположившись и заняв выгодную позицию, я снова был атакован местной полицией, так что вновь пришлось вступать в переговоры и показывать аккредитацию. Сошлись на том, что я буду снимать не с дороги, а с обратной стороны из-за отбойника. Наивные! Перебравшись через отбойник, я лег на землю, а объектив просунул под ним на дорогу. Да мне так и проще, я «в лежке» 89 из 100 выбиваю. «Отстреляв» таким образом отрыв, я взгромоздился непосредственно на отбойник и стал выцеливать сверху уже пелотон. И снова в меня полетел бочок, на этот раз, просвистав у уха. Но это уж никуда не годится! Убить единственного российского фотожурналиста на «Corsa rosa», да чем? – бочком! Кстати, Паша Брутт меня приметил, улыбнулся, махнул рукой, и крутить, как мне показалось, стал веселей. А вот обратно мне пришлось ехать уже против ветра. С притирающим задним тормозом это было тяжеловато. Пришлось распустить его и ехать только с передним. По обочинам дорог, как грибники, шныряли мальчишки в поисках трофеев с гонки. Я показал им то место, где меня чуть не «сняли» с моей позиции, и они дружно побежали в указанном направлении. Урожай они собрали к этому моменту приличный, бочков 15 – 20 уже было у них в коллекции. Под конец моего вояжа колесо стало подтравливать воздух. Так вот с шутками и прибаутками и на «одном крыле» доковылял я до города, где и сдал этот экземпляр владельцам. Пусть теперь другие получают удовольствие.
Не «дотянули» 

Каюсь, каюсь... прогулял 12-тый этап. Но на то были объективные причины. На улице лило как из ведра, так что не только на этап не выйти, а нос из гостиницы высунуть было страшно. Погода такая была повсеместно. Перефразируя известную фразу «над всей Италией пасмурное небо», я бы еще добавил «и проливные дожди». Но дождь дождем, а ближе к месту старта нового этапа нужно было добираться. Наш одновагонный состав тянул локомотив со скоростью не более 25 км/час. Создавалось впечатление, что по этой железнодорожной ветке никто не ездил как минимум год. По обе стороны дороги были просто дремучие заросли акации. Так что состав наш в прямом смысле «продирался» через эту растительность. То и дело был слышен скрежет ветвей об окна по обе стороны вагона. Когда мы «прорвались за оцепление», показалось, что мы попали в до боли знакомые подмосковные перелески где-то между Электросталью и Электроуглями. Такая же чехарда заборов, неразбериха каких-то полузаброшенных производств и неухоженность. Лишь черепичные крыши выдавали принадлежность всего этого к Италии. Хотя, если черепицу поменять на волнистый шифер, ну точь в точь Ногинск или какие-нибудь Петушки. Наш «паровозик из Ромашково», пардон, из Брешии, не спешил в Кремону. А посему мы можем углубиться в чтение «Gazzetta dello Sport». Как всегда, первые полосы розовой газеты отданы футболу. Велоспорт ищите где-то между 28-ой и 35-ой полосами. Из всего написанного внимание можно уделить лишь заметке о спонсорском караване. Остальное все фантазии на тему кто и где сможет отметиться на предстоящем этапе, кто же все-таки финиширует в Брешии в розовой майке. Итак, караван в этом году отмечает свое 80-тилетие. Я уже не раз писал на страницах нашего журнала об этих веселых ребятах. В этом году хочется отметить, что энергии не убавилось, а вот энтузиазм спонсоров приутих. Разноцветный хвост сократился до 45 машин. Это включая добавляющиеся на каждом этапе машины местных бонз из комитета этапа, медиапартнеров и еще кого-нибудь, кому ну очень надо. Эскорт этот идет примерно за 1,5 часа до проезда велосипедистов. По пути делает остановки в 3-х - 4-х населенных пунктах для минипредставления. Совместно с информационным спонсором «Radio 101» еще и организуются 4 вечерних шоу в течение трех недель гонки. На мой взгляд, шоу стало проще, подарков ощутимо поменьше. Да и 6000 «лайков» (к 12-му этапу) на странице каравана в Facebook, по-моему, более красноречиво подтверждают тот факт, что караван нынче уж не тот. Итальянцы разводят руками, пожимают плечами и говорят: «Crisi». Сегодня выдался один из тех немногих дней, когда я смог посмотреть гонку по телевидению от начала до конца. Телевизионная картинка началась с того, что двое аниматоров из того самого каравана прыгали в ластах по финишному коридору в Тревизо. Камера, находящаяся на мотоцикле в пелотоне не сводила свой оптический глаз с Кавендиша. Все ждали сотой победы от Марка. Сам «Кэв» не излучал оптимизма. Судя по изображению, ему было настолько тяжело, что он вовсе не собирался финишировать, а молил Господа о том, чтобы вообще добраться до заветной черты. Зато отрыв из 5-ти человек, в том числе и с участием неутомимого Максима Белькова, работал как хорошо отлаженный механизм. Если один падал на скользкой и мокрой дороге, то и все сыпались, как кегли в боулинге. А если серьезно, видимо страхи Максима воплотились в действительность или он сам себе напророчил, но отрыв был настигнут за 500 метров до финиша. Просто мистика какая-то. Но работа на протяжении почти всего этапа в такую погоду в отрыве достойна уважения. Кавендиш все же взял свою сотую победу. Далась она ему очень тяжело. Он не то чтобы не вскинул руки, а уже после финиша даже не мог связанно сказать пару слов, оставив все силы на этапе. Первое, что он смог произнести, что заслуга эта не его, а команды. Взгляд его был каким-то отсутствующим, будто бы он был где-то в других сферах. Когда же журналист напомнил, что это его сотая победа, Марк будто включился и вернулся на землю. «Да, да, сотая», - наконец-то улыбнулся он.
«Соточку» не разменяете?

Сегодня «Gazzetta» пестрила фотографиями Кэдела Эванса. Очередное гадание на кофейной гуще, сможет ли он взять розовую майку или нет. Кэделу 36 лет, и в связи с этим журналисты припомнили всех, как они выразились, «дедушек» «Джиро»: Фьоренцо Маньи, победившего в 1955 году в возрасте 34-х лет и 5-ти месяцев; Тони Ромингера (1995 год, 34 года и 2 месяца); Франческо Мозера (1984 год, 33 года и 11 месяцев); Феличе Джимонди (1976 год, 33 года и 8 месяцев). Так что если победит Эванс, он будет возглавлять список «старичков». Сегодня гонка стартовала с родины Джузеппе Верди – Буссето. Город хранит память о великом музыканте. Об этом напоминает все. Но сегодня в витринах и на афишах другие портреты и фото с запечатленными на них событиями. Город расцвечен розовым цветом. Городок этот маленький, уютный, утопает в зелени. Находиться в нем приятно. Погода благоволит, небо чистое, правда дует прохладный ветерок. Первый, кто выехал подписать стартовый протокол, был Максим Бельков.
- Мистика, Макс, какая-то получилась. Как в твоем страшном сне: накрыли за 500 метров до финиша, - заметил я.
- Обидно, конечно, - ответил Максим. - Но если честно, в этой пятерке отрыва мое место последнее. Я не финишер.
Из толпы выбежала девчушка и протянула блокнот для автографа Павлу Брутту. Он поставил свою роспись, а девочка, сказав «спасибо» на русском языке, куда-то исчезла в людской массе. Мы с Пашей переглянулись: неожиданно.
Подъехал Женя Петров.
- Как, Женя, устал?
- Нет, все нормально. Правда, вчера вечером было лучше. А с утра почувствовал, что действительно, усталость навалилась сильнее. Но сейчас пройдет. Поедем - втянемся.
Очередной мой собеседник Юрий Трофимов.
- Юра, впереди горы. Твоя территория.
- Да уж, - отвечает, - жду, посмотрим, как пойдет.
Процедура подписания протокола прошла достаточно быстро. Ребята выстроились в колонну и в назначенное время отправились в свой самый длинный 254-х километровый этап с несчастливым номером. Гонка «полетела» сразу с нулевого километра. Спринтерам нужно спешить паковать чемоданы. Для многих из них сегодня последняя возможность выиграть на этапе. Посмотрим, кто не суеверный, кому «чертова дюжина» принесет победу, кто первым узнает вкус «Поцелуя из Кераско» - вкус конфет, производящихся в финишном городке с таким вот названием.Как позже стало известно, повезло «пушечному ядру». Марк Кавендиш открыл счет второй сотне своих побед.
Средь дождя, тумана и снега
- Сейчас бы хорошо «Genepy», («Genepy del Piemonte» – горькая настойка из трав, произрастающих на склонах Пьемонте), - обратился мой сосед к своему товарищу.
- Да, - потер руки другой и загадочно улыбнулся.
Я бы и сам не прочь нарушить спортивный режим, да здесь на горе Жафферо взять негде. Я в финишном городке, на высшей точке сегодняшнего маршрута, на высоте 1908 м. Так как в связи с выпавшим снегом в Сестриере гонка туда не заехала, то Жафферо стала главенствующей высотой на 14-м этапе. Температура +3. Сначала шел дождь, затем нас всех погрузило в туман, а после пошел снег.
Конечно, я знал, что Бардонеккья - горнолыжный курорт, но не в мае же месяце. Поднимающиеся от подножья горы велолюбители говорили, что ниже сухо и без осадков. И я решил переместиться на несколько сотен метров ниже, на отметку 1600 метров. А то своим видом в шортах и легкой ветровочке я приводил в ужас моих соседей. Они-то были укутаны в разные теплые вещи с ног до головы. В этом месте как раз проходила граница облачности. Это примерно за 3 км до финиша. Здесь снега, конечно, не было, но дождь как из сита все же сыпал. А главное – пронизывающий ветер, который впоследствии стал попутным для поднимающихся гонщиков. На своей новой точке я разместился рядом с баскскими болельщиками. Их легко можно было узнать по беретам-аэродромам и языку эускара. А вот язык трубадуров, окситанский, или лангедок, я, как ни силился, так и не услышал. С недавнего времени он является официальным на северо-западе пьемонтских долин в провинциях Кунео и Турин.
Зато французских болельщиков хоть пруд пруди. И не удивительно – до границы с Францией рукой подать. Кстати, первый туннель под Альпами – «Фрежюс», соединивший Италию и Францию, был построен здесь. Движение по нему было открыто в 1871 году. Вообще Бардонеккья привыкла во всем быть первой. Впервые в 1905 году здесь был проведен чемпионат мира по горным лыжам, здесь же был построен в 1909 году первый в Альпах горнолыжный трамплин. Вот теперь впервые в истории «Джиро» гонщики поднимаются на перевал Жафферо.
Недалеко от меня в гараже под домом расположились старички, они жарко обсуждали события гонки, транслирующейся по телевидению. «Genepy» на столе я не видел, но градус дискуссии был высок. Решалась судьба первого места на сегодняшнем этапе!
Спустя некоторое время к горе стал подбираться отрыв, и спорщики, оставив свое убежище от непогоды, переместились на обочину. Отрыв, разрозненные малочисленные группки и, наконец, основная группа карабкались к вершине. Вид у всех был страдальческий. Добровольные помощники из болельщицкой торсиды подталкивали гонщиков в гору. Некоторых сопровождали под зонтом. Взамен просили фляги. Если не получали, то все равно продолжали свою работу, завозя спортсменов вверх. Попадались в объектив особо измученные поднимающиеся спортсмены, держащиеся за дверь «техничек». Возможно, не сам подъем так выматывал гонщиков, как холодная, мокрая, ветреная погода.
Победителем, самостоятельно добравшимся до вершины, стал Мауро Сантамброджо («Vini Fantini-Selle Italia»). А розовую майку сохранил Винченцо Нибали.
Сходы уже начались и продолжатся. Из основных претендентов на звание победителя «Джиро» пелотон с утра не досчитался двоих. Это Райдер Хешедаль и Брэдли Уиггинс. Как это часто бывает в плохих романах, мой новый знакомый из Любляны Перо снова оказался со мной в поезде. Хотя, что тут странного? Все мы движемся по одной «розовой дороге».
Место встречи изменить нельзя

Один из самых старейших альпийских городов, Суза, основанный еще галлами в I веке до нашей эры, стал тем транзитным пунктом 15-го этапа, где я остановился для того, чтобы поприветствовать гонку и постараться сделать несколько кадров.
Этим этапом «Джиро» оказывает знак уважения «Большой петле» и в честь 100-летия «Тур де Франс» завела этап на перевал Галибье. Таким образом, на этой королевской вершине две гонки как бы пересеклись, и этот этап стал своеобразным местом встречи двух великих многодневок.
Погода сегодня не огорчила, но и не порадовала. С утра на полчаса выглянуло солнце, а после снова с гор спустились тучи, и вот-вот грозился сорваться дождь. Температура +9. И хотя в одной песне поется, что «для здоровья полезны холода», мое здоровье требует обратного. Надеюсь, спустившись с гор пониже, температура пропорционально станет повыше.
«Стуча зубами» от холода в ожидании группы, я коротал время за разговором с местным пенсионером. Диалог получился странным, так как мы оба долго о чем-то говорили, но о чем, я так и не понял. Наверное, это и был загадочный «лангедок».
Незадолго перед проездом группы прошла колонна техничек. Колонну замыкал бензовоз. Сначала я подумал, что он просто вклинился в караван. Оказалось, нет. На лобовом стекле пропуск с логотипом «Джиро». Еще одна маленькая, но немаловажная характерная деталь. По-моему, вопрос заправки автомобилей, обслуживающих гонку, решен неплохо. Пелотон прошел на редкость спокойно и компактно. Больше это походило на велопробег. Видимо, перед долгим и трудным горовосхождением на заснеженную вершину спортсмены решили поберечь силы. Правда, как мне стало известно позже, это не касалось победителя этапа Джованни Висконти. Себя он не щадил. По сути дела Джованни провел 23-х километровую разделку в гору, атаковав из группы. По прошествии 30-ти минут после финиша Джованни не мог до конца восстановить дыхание и, пересматривая кадры с собственным финишем, едва сдерживал эмоции. Глаза его заметно увлажнились. Этап носил имя Марка Пантани и был посвящен его знаменитой победе на этой горе. Удивительное совпадение. У Марка и Джованни дни рождения приходятся на 13-е января.
Наш «горняк» Юрий Трофимов показал на мой взгляд очень достойный результат, заехав 15-м с отставанием от победителя в одну минуту, а от фаворитов гонки и того меньше, уступив им всего несколько секунд.
Что ж, пожалуй, мне пора отдохнуть. Позади 2/3 гонки, впереди день отдыха. Отдохну, если успею добежать до станции. До отхода поезда у меня в запасе еще 14 минут. Правда, справедливости ради надо сказать, что поезда по итальянскому обыкновению опаздывают почти всегда. Однако в этом году временные задержки стали еще больше. Мой рекорд ожидания поезда в эту поездку 110 минут. Возможно, таким образом итальянские железнодорожники отмечают 150-летие адриатического отделения.
Розовое на оранжевом

Из Сузы дорога привела меня в Иврею, город с богатой историей, ведущей отсчет еще со времен, когда эту территорию населяли кельтские племена в V веке до нашей эры. Я не стану описывать всю историю этого края, об этом вы сможете узнать из всемирной сети. Но, поверьте, история была бурной. Выйдя из поезда и остановившись, как сказочный персонаж, перед перекрестком трех дорог, взгляд мой уперся в указатель. Надписи на стрелках гласили: направо – бассейн, спортзал, … кладбище. Прямо – полиция. Налево – моя гостиница. Вы понимаете, что выбора у меня не было. Пройдя несколько кварталов до отеля, я был приятно удивлен – не было дома, витрины или чего-то еще, где бы ни красовалось что-нибудь розовое. Жители явно готовились заранее и обставляли все к приезду гонки с любовью. Я как-то уже писал, что городки с вековыми традициями в проведении карнавалов или каких-либо других больших празднеств отличаются выдумкой и оригинальностью. Так и здесь, в Иврее, городе, известном своей «Битвой Апельсинов», которая насчитывает вот уже более чем 200-летнюю историю, на время цвет сменился с оранжевого на розовый. В апельсинометании участвуют тысячи горожан. Думаю, что тем же дружным составом они высыпали и сейчас на улицы города поприветствовать гонщиков. Любопытно, что зрители во время битвы не могут кидать апельсины, но лишь до той поры, пока не наденут рыжие шапки на свои головы. Интересно, а как будут считаться рыжие каски на головах гонщиков из «Euskaltel Euskadi»? В них можно будет кидать апельсины во время соревнования? Возможно, для этого устроители, перед тем как финишировать гонке, запускают ее на круг по городу?
По традиции карнавал и его неотъемлемая часть - битва проходят в феврале. Длится сам карнавал 3 дня до «жирного вторника» (по-нашему масленица). Закрывается карнавал словами: «Увидимся в следующий «жирный вторник» в час дня». Сегодня вторник, хотя и не «жирный», и мы ожидаем гонку, правда, ближе к 17.00.
Гонка не заставила себя долго ждать. Погостив во Франции и поморозив гонщиков «Corsa rosa» вернулась на родину. Италия впервые за много дней встречала «Джиро» солнцем. Так что время ожидания в теплой, в прямом и переносном смысле, атмосфере пролетело незаметно. Трансляцию с последних 15-ти км дистанции я смотрел на экране у финишной ленточки в окружении коллег. Интересно было наблюдать за журналистами, когда те или иные гонщики выходили вперед, то фотографы и пишущая братия из стран, чьи гонщики атаковали, оживали и начинали подбадривать своих на расстоянии. Из раздерганной группы отрыва, волнения в которой начал, кстати, гонщик из «оранжевой команды» Самуэль Санчес, после протяжек по холмам впереди остались три спортсмена. Они-то в трековой манере и разыграли спринт, почти остановившись, и контролируя друг друга за несколько сотен метров до финиша. Но больше сил на финишный рывок осталось у Беньята Инчаусти. Он и выиграл 16-й этап, не на много опередив своих попутчиков. Винченцо Нибали упорно не хотел расставаться с розовой майкой, впрочем, как и Марк Кавендиш. Марк сделал себе подарок на день рождения, снова удержав красное одеяние. На этом этапе Дмитрий Козончук, к сожалению, сошел с дистанции.
До поезда я бежал по финишному коридору, который уже успели захватить велолюбители. Пробраться сквозь «велостадо» с рогами рулей было не просто.
От великого художника к знаменитому зодчему на мотоцикле

В 12.05, строго по графику (в отличие от итальянских поездов), пелотон отправился покорять просторы 17-го этапа. Группа стартовала с родины великого художника Микеланджело Меризи, добавившего к своей фамилии название города, в котором родился – Караваджо. Финиш через 214 км значился в не менее интересном месте, овеянном славой другого прославленного итальянца, архитектора Андреа Палладио. О двух этих величайших и известнейших творцах своего времени сказано и написано так много, что мне добавить к этому просто нечего. Биографии и произведения их настолько изучены, что обо всем этом написано не в одном научном трактате и художественном произведении специалистами в области искусства и мастерами художественного слова. Так что мои скромные познания не смогут дополнить или привнести что-то новое или пролить свет на что-то неизвестное в биографии этих творцов, чего бы вы ни смогли найти в книгах и интернете. Зато в моей биографии на этом этапе произошли не менее важные события. Сегодня я двигался вместе с пелотоном, внутри него, дышал той же пылью с гонщиками и провел в седле столько же времени, сколько и они. Правда, крутить педали мне не пришлось. Меня вез на мотоцикле Йемер - мотоциклист, сопровождающий гонку.
- Откуда у тебя такое имя? - спросил я.
- Так папа назвал, - прозвучал немногословный ответ.
Как зовут папу и откуда он, я расспрашивать не стал.
Скажу без ложной скромности, сесть на мотоцикл на «Джиро» удалось лишь с седьмой попытки. На седьмой год моего пребывания на гонке. И сделал я это благодаря Джамолидину Абдужапарову. Джамолидин по приглашению организаторов аккредитован для работы в директорате на машине сопровождения. Используя свое известное имя и связи, договорился о моем участии в качестве мотофотографа, за что я ему бесконечно благодарен. Вообще, Абду (так здесь зовут Джамолидина) на гонке нарасхват, и узнаваем буквально всеми. Часто к нему обращаются телевизионщики и журналисты с просьбой об интервью. Но не только они. Сколько раз я слышал крики из толпы: «Абду, Абду, дай автограф!» Джамолидин с удовольствием оставляет свой автограф. Забавная ситуация вышла с ним, когда ведущий перед стартом, завидев его в толпе, пригласил на сцену со словами: «Сейчас мы узнаем мнение великого спринтера, который на финишных разборках толкал всех ногами и руками». И показал, как это было. Джамолидин смущенно улыбнулся: «Ну что вы! Этого не было». Видеть гонку на старте и финише, или провожать её взглядом на промежуточных точках не одно и то же, как вы сами понимаете, нежели двигаться с ней вместе. Телевизионная картинка обычно выхватывает какие-то ключевые моменты. А вот как подготавливаются эти события, как работают «грегари», что происходит в конце группы, какая работа проделывается в «техничках» команд, да много еще чего, что остается за кадром, можно увидеть только изнутри. Находясь рядом, можно услышать, как гонщики обсуждают то или иное действие пелотона, договариваются. Ведется кропотливая работа по подготовке финиша лидерам команд. Так вот, «с колес» мотоцикла я смог перекинуться парой фраз с Павлом Бруттом, поинтересовался, как идут дела.
- Все в порядке, - ответил Павел.
- А вчера и позавчера?
Пожимает плечами.
- Ничего, доехали.
Впереди в отрыве работал Максим Бельков и трое его попутчиков. Когда Макс сдал смену, я спросил у него:
- Возможно, сегодня удастся добраться до финиша непойманным?
- Какой там? Там впереди две летучих премии. Кавендишу нужно «снимать» очки.
И еще, только проехав весь этап от начала до конца, можно понять, насколько «Джиро» «захватывает» душу людей. На протяжении всех 200 с лишним километров редко попадались места, где бы ни стояли люди, приветствующие гонку. В иных местах людская масса, чуть поредев на окраине одного городка, наливалась новой силой у начала другого.
И не почувствуешь так трассу, как находясь непосредственно на ней. Тот самый «торчок», который значился в роут-буке небольшой горкой, на деле оказался коварным холмом с множеством связок поворотов и 180-градусных разворотов-торнанте и головокружительных спусков. А ширина дороги порой была не более двух метров.
И хотя это не первая моя съемка с мотоцикла, но на «Corsa rosa» испытываешь чувства особые, иного порядка, ощущаешь себя неотъемлемой частью чего-то большого, движущегося к одной заветной цели. А так как человек должен всегда к чему-то стремиться, о чем-то мечтать, то у меня есть мечта на последующих гонках попробовать пробраться на вертолет. Но это дело будущее. Думаю, договоримся.
Моменты в Мори

Уже на подъезде к местечку Мори, к месту старта очередного этапа, было понятно, что гонка где-то рядом. Кемперы остановленные на въезде в город, растянулись вдоль дорог на многие сотни метров. 18-ый этап должен был стать одним из ключевых этапов. Гонка с раздельным стартом в гору с дистанцией 20,6 км, где можно потерять заветные секунды, добытые потом и кровью в предыдущих этапах. И наоборот - продвинуться в «генерале». Здесь ты один на один со временем. Помощи ждать неоткуда. И тут как нельзя лучше подходит фраза: «лучший грегари для велосипедиста – это его голова». Я бы добавил, конечно, «и ноги». Старт разместился в самом, что ни на есть, велосипедном месте, на бетонном полотне велотрека. И кстати, в 2010 году на нем проходил чемпионат Италии. Публика бурно приветствовала Паоло Беттини. Чемпион ворвался на полотно трека на гоночном автомобиле. Я же, осмотревшись на месте и оставив суету в стартовом городке, двинул по трассе разделки в гору. Публики собралось не так много. Стоя снизу можно было наблюдать витки серпантина дороги и слышать, как по мере продвижения велосипедистов наверх возгласы поддержки и аплодисменты уходят все выше и выше за гонщиком и пропадают, скрывшись за горой. Я расположился у глубокого кювета. Хотел немного поснимать гонщиков с нижнего ракурса, да так увлекся, что пролежал в своей ямке на ароматном скошенном сене почти до конца этапа. Благо, погода выдалась солнечной, без осадков. Трасса шла вдоль виноградников. Дорога то выныривала из-за лозы, то снова пряталась обратно.
Гонка прошла на редкость спокойно и тихо. Велосипедистов никто из «техничек» не подгонял. По крайней мере, в том месте, где расположился я. Полицейские ехали без сирен, а публика собралась интеллигентная, не позволяла себе ничего лишнего. Оттого, видимо, что это были первые километры дистанции. Наиболее активные «тиффози» потянулись, я думаю, выше, ближе к финишу. Единственным возмутителем спокойствия стал старичок-итальянец, одетый в велосипедную форму «Астаны», размахивавший раздобытым где-то казахским флагом. Он постоянно суетился и посылал свою жену узнать, когда же поедет Нибали. Проехавшего мимо Танела Кангерта, представителя той самой «Астаны», он просто не заметил. Долгого ожидания без песни душа его не выдержала. И он запел. А почему бы не спеть, раз вокруг такой праздник, и душа просит. Вниз до станции я «слетел» с каким-то парнишкой на мотороллере. Он любезно согласился подкинуть меня. Я спешил к поезду, а он снова опоздал. На это раз, правда, всего на 8 минут.
Вечером из новостей я узнал, что мечта Винченцо Нибали победить хотя бы на одном этапе на этой гонке сбылась. А то везти на плечах розовую майку, когда за плечами нет победы на этапах, как-то неправильно. И финишировать ему пришлось под проливным дождем, хотя многие претенденты заезжали на финиш либо посуху, либо при едва накрапывающем дожде. И еще одна новость, неприятная. Не вписавшись в лимит времени, сошел с гонки Максим Бельков. Но выиграв один из этапов и отработав большое количество времени в отрывах Макс сделал свое дело, Макс может удалиться.
У природы нет плохой погоды…

И впрямь, погода на гонке стала главным действующим лицом, уж на последней неделе, точно. Снег в горах перепутал все карты организаторам «Corsa rosa». Мои знакомые из Больцано говорят, что такой снежно-дождливой и холодной погоды в конце мая не помнят даже старожилы. Сегодня организаторы ничего не смогли противопоставить капризам природы. Пытались было перенести маршрут, да какой там. Снег! Снег повсюду свыше 1400 метров. А посему, этап был отменен. Думаю, 90% пелотона это решение понравилось. Ведь снег. И добавить к этому нечего.
В этом стрелочник виноват

Форс-мажор лишил меня удовольствия наблюдать 20-й этап воочию. Забастовка железнодорожников - дело привычное и распространенное. Кто уж там знает, чего они хотели, по какому поводу не вышли на работу. Возможно, требовали отмены расписания. А может стрелочники отказывались переводить стрелки. Так или иначе, на этап я хоть и попал, но не в то место, куда планировал изначально, и не в то время. Да и организаторы снова перекроили трассу из-за очередных природных катаклизмов. Пришлось довольствоваться точкой на промежутке. Да вот беда, караван в этом месте уже прошел, а до встречи с пелотоном минимум девяностоминутное ожидание. В мою жесткую схему, привязанную к транспорту, это никак не вписывалось. Сделав с десяток кадров разгоряченных веломанов, я побрел на автобус, который так же, как и я, шел вне расписания, уступив дорогу «Джиро». А посему, раз уж у меня появилось немного свободного времени, расскажу вам, каким именно образом прокладывается «Corsa rosa». Почему она стартует или финиширует в тех или иных местах, а после мы и гонщики с недоумением задаем себе вопрос: «А в эту деревню нас зачем привезли?» Ответ оказался прост. Чтобы попасть в число избранных городов на «Розовой дороге», нужно заплатить взнос в размере от трехсот до пятисот тысяч евро. Города главного старта и финиша, думаю, суммой меньше чем в миллион не отделываются. Стало мне это известно от служащего из муниципалитета одного из небольших городков. Жители Искьи, к примеру, тоже очень радовались приходу гонки на остров, им было обещано отремонтировать дороги. Заплаток, как они сами выразились, накидали и… запретили ездить чуть ли не две недели перед стартом гонки.
Конечно, и у них еще существуют перегибы на местах, но это случаи частные. И я попрошу вас не обобщать. Возможно, тот самый кризис, призрак которого сейчас бродит по Европе, перепугал граждан работодателей на «Джиро». А то с чего бы им удерживать зарплаты рабочих на гонке. Не на много, на 100 евро. Пустячок, а экономический эффект какой! Уж простите меня за маленькую ложечку дегтя.
Ночью посмотрел запись этапа в повторе. Брутт, оставив за 20 км до финиша своих товарищей по отрыву, вез пелотону около полутора минут. Эх, жаль Паша не добрался до финиша первым, хотя горную премию «снял». За 8.5 км его настигли. Нибали второй раз подряд праздновал победу. И розовую майку сохранил, укрепив свое преимущество, и Марка Кавендиша раздел, сняв с него красную. Этап из-за мощного снежного заряда на финише, да такого, что телевизионная камера не могла выдать четкую картинку из-за снежной пелены, наверняка будет вписан в анналы итальянской гонки. А кадры, где Микеле Скарпони отогревает руки, поливая горячим чаем, станут визитной карточкой этого теперь уже эпического этапа. Такого снегопада давно не помнят здешние места.
Последние витки победной спирали

Семь последних финишных витков на «Розовой дороге» накрутили велогонщики по улицам Брешии, чтобы кубок, свитый в спираль, «кубок без конца», достался гонщику из Италии Винченцо Нибали («Astana Pro Team»), а с ним и майка в цвет полос «Gazzetta dello Sport». А то, что победителем «Джиро» образца 2013 года станет именно он, сомнений ни у кого не было уже на последних этапах. 12 дней подряд Винченцо не расставался с розовой майкой, взяв её еще на 8-м.
Обладатель майки «горного короля» так же был известен уже на предпоследнем этапе. Голубая майка в цвет небес над горными вершинами досталась Стефано Пирацци, так же итальянцу («Bardiani Valvole-CSF Inox»).
И лучший молодой гонщик получил свое белое, как юношеская чистота, одеяние на этапе днем ранее. Им стал колумбиец Карлос Бетанкур («AG2R La Mondiale»).
Вопрос оставался открытым лишь с победителем в пунктовой номинации. Кому достанется красная как огонь майка. Сможет ли её себе вернуть Марк Кавендиш, терпевший крутые подъемы и отчаянно сражавшийся с горами и холодом на последней неделе, или Нибали в свою коллекцию к розовой добавит еще и красную.
Последнюю сотню километров мы с фоторепортерами наблюдали на большом экране в финишном городке. Настроение у всех было праздничное. Не знаю, чему больше радовались журналисты. То ли победе Нибали, то ли окончанию этого «праздника жизни». А то, что все устали и перемерзли на этой гонке, я знаю наверняка из разговоров с моими коллегами. Экран транслировал этап дружбы. Ну что тут еще добавишь: гонщики ехали не спеша, общались, шутили. Основная борьба развернулась уже на городских кольцах в Брешии. Не дал Марк своим оруженосцам расслабиться и в последний день гонки. Подобно войску Александра Васильевича Суворова при взятии Брешии в 1799 году пелотон ворвался на городские улицы.
За 7 кругов до финиша «Кэв» отрепетировал свою победу, заехав первым. Оставшись чем-то недовольным, это было видно по его жестикуляции, устроил «разгон» разгоняющим. Грегари сделали соответствующие выводы, и так раскатили Марка, что сначала он взял очки на «летучей премии», а после и вовсе выиграл этап. Равных ему сегодня не было. Так что и красная майка нашла своего героя.
Церемония награждения, официальные лица, розовые ленточки в небо, брызги шампанского…
Я думаю, что многие видели заключительный этап. Навряд ли кто-то из любителей велоспорта пропустил финал «Джиро д`Италия». Телевизионщики «RAI» постарались в этом году на совесть, картинка транслировалась на 174 страны.
От солнечного Неаполитанского залива с запахом пиццы и ароматом лимонов гонка пронеслась через всю Италию, преодолев дождливые Апеннинские перевалы, рвалась на ветрах Паданской низменности, мерзла в снегах Альпийских вершин. И все же добралась до своего логического конца в Брешии, которого, по сути, и нет.
В погоне за «Corsa rosa» я преодолел 5156 км, это более чем в полтора раза превышает отмеренные километры гонщиками. Автобусы и поезда мне стали на какое-то время офисом на колесах. Теперь домой! А то «если я сейчас же не осяду на землю, то умру от какой-нибудь загадочной железнодорожной болезни».


Автор: Влад Богомолов
Источник: провело
велосипеды
велосипеды
 
worldvelosport.com - велоспорт, новости, велогонки, велосипеды. Copyright © 2012. - All Rights Reserved. При копировании гиперссылка обязательна! Дизайн от blogger.com.md